E’ responsabilità delle Chiese e Comunità ecclesiali, fedeli a Cristo “Migrante”, fare in modo che tali opportunità siano colte.
It is the responsibility of Churches and Ecclesial Communities, faithful to Christ the Migrant, to take advantage of such opportunities.
Il contatore nel casinò mette in gioco tali opportunità di scommesse più grandi, come e quando si verificano.
The card counter in the gambling den brings into play these opportunities by making greater wagers, as and when they occur.
Laddove le informazioni sono scarse e di difficile accesso, possono emergere anomalie di valutazione e riteniamo che la nostra metodologia di ricerca ci offra gli strumenti ideali per individuare tali opportunità.
When knowledge is scarce and hard to access, valuation anomalies can arise, and we believe our research methodology leaves us well placed to uncover such opportunities.
Il contatore della carta nella bisca mette in gioco tali opportunità, stabilendo le scommesse più grandi, come e quando accadrà.
The counter in the gambling den uses such opportunities by laying larger bets, as and when they happen.
Tali opportunità consentono a dentisti e staff degli studi odontoiatrici di risparmiare tempo prezioso, che possono dedicare ai loro pazienti.
Seizing these opportunities allows dentists and practice teams to save valuable time, which they can then devote to their patients.
Tuttavia, AIR FRANCE e KLM in associazione con Alitalia non garantiscono l’effettiva disponibilità di tali opportunità.
However, Air France and KLM do not guarantee or warrant that such opportunities will be available.
Grazie a tali opportunità puoi capire se è felice o triste.
Thanks to such opportunities you can understand whether he is happy or sad.
È responsabilità delle Chiese e Comunità ecclesiali, fedeli a Cristo “Migrante”, fare in modo che tali opportunità siano colte.”
It is the responsibility of Churches and ecclesial Communities followers of the “Migrant” Christ to see that these opportunities are taken.”
Tali opportunità offrono la piattaforma Space GGS di BMW Gina - una struttura tubolare spaziale, rivestita con pannelli decorativi.
Such opportunities provide the BMW Gina car Space Frame platform - a spatial tubular frame, covered with decorative panels.
Durante i seminari approfondiremo la loro comprensione delle tematiche europee, presenteremo le opportunità offerte dall'Europa e incoraggeremo i giovani a cogliere tali opportunità usando metodi di istruzione non formale.
During workshops we will deepen their understanding on European matters, show the opportunities Europe offers and encourage youngsters to seize these opportunities by using methods of non-formal education.
Il contatore nel casinò si avvale di tali opportunità, facendo scommesse più grandi, come e quando accadrà.
The counter in the gambling hall uses these situations by making bigger wagers, as and when they occur.
Un uomo comune non ha tali opportunità.
A common man doesn't get such opportunities.
Molte persone hanno visto la gioia qui, e molte persone hanno visto tali opportunità di business.
Many people have seen the joy here, and many people have seen such business opportunities.
La norma ISO 50001 mette in luce tali opportunità di guadagno, consentendo di realizzare il pieno potenziale del vostro sistema di gestione dell'energia.
ISO 50001 highlights these opportunities for gain, realising the full potential of your energy management system.
Guarda la sezione ‘Prossimi Corsi’ di questo sito per maggiori dettagli su tali opportunità.
Watch the ‘Upcoming Courses’ section of this website for more details of such opportunities.
I cittadini non hanno il diritto di imporre tali opportunità.
Citizens do not have the right to impose such opportunities.
L'utilizzo di tali opportunità consente di completare la cucina con tutte le attrezzature necessarie, senza ingombrare ogni angolo libero.
Using such opportunities allows you to complete the kitchen with all necessary equipment, without cluttering up every free corner.
Ma tali opportunità non sempre si concretizzano se le regole del mercato unico non sono note, non vengono attuate o semplicemente sono messe a rischio da barriere diverse e ingiustificate.
But these opportunities do not always materialise, because single market rules are not known, not implemented or simply jeopardised by unjustified barriers.
Il contatore nella sala gioco utilizza tali opportunità facendo scommesse più grandi, come e quando accadrà.
The counter in the gambling hall uses such opportunities by making bigger wagers, as and when they happen.
Tuttavia, Air France e KLM non garantiscono l’effettiva disponibilità di tali opportunità.
However, Air France and KLM do not guarantee or warrant that such facilities will be available.
Utilizza i questionari per scoprire se i tuoi dipendenti credono di avere tali opportunità presso la tua azienda.
Use questionnaires to find out whether your employees believe that they have those opportunities within your company.
Se lo fossero, allora l'industria delle vacanze avrebbe dovuto offerto tali opportunità molto tempo fa.
If they were, then the vacation industry ought to have offered such opportunities long ago.
Per cogliere tali opportunità è necessario rispondere collettivamente ad alcune delle sfide poste dalla trasformazione digitale e rivedere le politiche interessate dalla trasformazione digitale.
Seizing these opportunities requires collectively tackling some of the challenges posed by the digital transformation and reviewing policies affected by the digital transformation.
Gli elenchi possono essere pubblicati sia da organizzazioni che offronto opportunità di mobilità sia da individui alla ricerca di tali opportunità.
Listings can be posted both by organisations that offer mobility opportunities and individuals looking for such opportunities.
Possono beneficiare di tali opportunità tutti gli studenti iscritti presso un'istituzione d'istruzione superiore in uno dei 33 paesi aderenti ad Erasmus (Stati membri dell'UE, Croazia, Islanda, Liechtenstein, Norvegia e Turchia e, dal 2011-12, Svizzera).
Any student enrolled in a participating higher education institution in one of the 33 participating countries can benefit (EU Member States, Croatia, Iceland, Liechtenstein, Norway and Turkey, and, from this summer, Switzerland).
Per sfruttare al meglio tali opportunità, occorre comprendere a fondo tale settore.
To get the best value from these opportunities, the tourism sector must be properly understood.
Il nuovo programma di azione per l'ambiente indica la strada per cogliere appieno tali opportunità.
The new environment action programme points the way towards making the most of these opportunities.
A mio parere, questo è un grande errore, in quanto si stanno lasciando scappare potenziali opportunità in tutto il mondo ed è proprio questo il mio compito e quello della mia squadra: scoprire tali opportunità!
I see this as a big mistake because they are missing out on potential opportunities all over the globe, which is the job of my team and I to uncover.
Uno o più di tali opportunità potrebbe trasformarsi in oro puro.Essi sono sicuro di me, e io sono la mia vita amorosa più che mai.
One or more of those opportunities might turn into pure gold. They sure have for me, and I’m loving my life more than ever before.
Tali opportunità di investimento possono essere sia ad alto che a basso rischio.
Such investment opportunities may be both high- and low risk.
Con tali opportunità, non si dovrebbe nemmeno aver paura che il bambino si blocchi e si rigiri.
With such opportunities, one should not even be afraid that the child will get stuck and turn over.
Per raggiungere questa missione, le capacità globali e creative dell'Ateneo devono essere sfruttate per fornire tali opportunità attraverso il suo curriculum sistematico e l'ambiente educativo e degli studenti fornito a livello universitario.
To achieve this mission, the University’s comprehensive and creative capacities must be brought to bear to provide such opportunities through its systematic curriculum, and the educational and student environments provided university-wide.
Come puoi aiutarli a prepararsi per tali opportunità?
How can you help them prepare for these opportunities?
Tali opportunità tuttavia non sempre si concretizzano perché le regole del mercato unico non sono note, non vengono attuate o semplicemente sono messe a rischio da barriere ingiustificate.
But these opportunities do not always materialise, because Single Market rules are not known, not implemented or simply undermined by unjustified barriers.
Sono molto felice di aver scoperto UNICAF perché tali opportunità non sono disponibili nel mio paese ".
I am very happy to have discovered UNICAF because such opportunities are not available in my country. "
Tali opportunità saranno soggette a ulteriori restrizioni, requisiti o termini e condizioni applicabili a quella particolare promozione.
Such opportunities will be subject to any additional restrictions, requirements, or terms and conditions applicable to that particular promotion.
A questo punto dobbiamo dimostrare la nostra fede e cercare opportunità di presentare il vangelo di Gesù Cristo ai figli del nostro Padre, e sicuramente tali opportunità arriveranno.
Then, we must demonstrate our faith and watch for opportunities to introduce the gospel of Jesus Christ to our Heavenly Father’s children, and surely those opportunities will come.
Tali opportunità di coinvolgimento in tempo reale con gli utenti sono ciò che conta quando le persone perdono interesse nel marketing tradizionale.
Such opportunities for real-time engagement with users are what counts as people lose interest in traditional marketing.
Anche in questo caso dobbiamo mostrarci risoluti, difendere e sviluppare tali diritti e tali opportunità, proprio come la Commissione sta facendo con le nostre proposte su Schengen.
Here again, we must all stand up and preserve and develop these rights and opportunities. Just as the Commission is doing now with our proposals on Schengen.
Per realizzare il tuo potenziale e rivendicare tali opportunità, devi trovare la scuola giusta.
In order to realize your potential and claim such opportunities, you have to find the right school.
Come la maggior parte di tali opportunità per gli appassionati di auto vere.
Like most such opportunities for true car lovers.
Tali opportunità appaiono per la prima volta quando il sistema mondiale socialista ha superato i paesi capitalisti nella produzione pro capite.
Such opportunities first appear when the socialist world system has surpassed the capitalist countries in per capita production.
Tuttavia, Air France e KLM in associazione con Alitalia e Delta Air Lines non garantiscono l’effettiva disponibilità di tali opportunità.
However, Air France and KLM in association with Alitalia and Delta Air Lines do not guarantee or warrant that such opportunities will be available.
I dintorni di Iaşi offrono tali opportunità ai ciclisti, ma non sono sufficientemente sfruttati.
The surroundings of Iaşi offer such opportunities to cyclists, but unfortunately these are not sufficiently exploited.
Il futuro della pubblicità digitale ha un enorme potenziale ancora da sfruttare: l'impegno di Oracle ha lo scopo di aiutare tutti noi a cogliere tali opportunità.
The future of digital advertising has a vast potential yet to be tapped, and Oracle is committed to helping all of us achieve those possibilities.
Trovare tali opportunità può richiedere del tempo, probabilmente impedendo al trader di utilizzare le configurazioni più redditizie.
Finding such opportunities may take some time, probably preventing the trader from using the most profitable setups.
Ha cercato di tali opportunità e ha funzionato.
He tried such opportunity and it worked.
Per trarre vantaggio da tali opportunità, i soggetti attivi pubblici e privati del mercato dei dati devono poter accedere a insiemi di dati vasti e diversificati.
To benefit from these opportunities, both public and private players in the data market need to have access to large and diverse datasets.
È essenziale che tali opportunità siano sfruttate sia dagli Stati membri che dalle stesse autorità locali.
These should be exploited both by the Member States and local authorities.
Registrazione Goodgame Disco si aprirà davanti a voi tali opportunità, da cui ci si può aspettare qualsiasi cosa, qualsiasi cosa.
Goodgame Disco registration will open in front of you such opportunities, from which one can expect anything, anything.
3.1646099090576s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?